|
41. | and notify the port drug administration, other port drug inspection offices, and shall report to the |
| 通知口岸药品监督管理局、其他口岸药品检验所,报国家食品药品监督管理局和中国药品生物制品检定所。 |
|
|
| |
42. | Trading port reform is part and particle of China's economic reform. |
| 口岸改革是我国经济体制改革的一个组成部分。 |
|
|
| |
43. | Ships, airplanes or trains from the animal or plant epidemic areas shall, upon their arrival at the port |
| 第三十四条 来自动植物疫区的船舶、飞机、火车抵达口岸时,由口岸动植物检疫机关实施检疫。 |
|
|
| |
44. | The animals that need to the placed in isolation for quarantine inspection before exit shall be quarantined |
| 出境前需经隔离检疫的动物,在口岸动植物检疫机关指定的隔离场所检疫。 |
|
|
| |
45. | To contact with the customs for handling matters relating to import record keeping; To notify the port |
| 联系海关办理与进口备案有关的事项;通知口岸药品检验所对进口药品实施口岸检验; |
|
|
| |
46. | things,the money invested in the construction of the ports is not enough and the industry structure of port |
| 由于对口岸重要性的认识偏差,口岸建设资金投入不足,口岸经济的产业结构很不合理; |
|
|
| |
47. | The trouble is that direct ships to your port are very few. |
| 问题在于驶往你们口岸的直达船很少。 |
|
-- 来源 -- 国际商务英语洽谈(修订版)(2) - Unit 16 Shipment 16.3 Urging shipment |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
48. | The COD commerce seat of honor, hastens to ground the gateway port locking victory bureau. |
| 行政商务首座,抢滩门户口岸锁定胜局。 |
|
|
| |
49. | Article 20 The owner, or his or her agent, of exit animals and plants, their products or other quarantine |
| 第二十条 货主或者其代理人在动植物、动植物产品和其他检疫物出境前,向口岸动植物检疫机关报检。 |
|
|
| |
50. | Considering the present condition of China port logistics and the research project of the international |
| 摘要针对我国陆路口岸物流发展现状,结合广西凭祥国际物流园区课题研究项目并基于SOA架构,探索了口岸物流园区的信息化建设。 |
|
|
| |