|
31. | It is thus imperative to foster good relation between the Han people and the minority nationalities. |
| 所以汉族和少数民族的关系一定要搞好。 |
|
|
| |
32. | Sinology:the Crystallization of Wisdom of Chinese Language,Chinese Characfers and the Han Nationality |
| 汉学:汉语、汉字和汉族智慧的结晶 |
|
|
| |
33. | the Hans being the center and main body of the community; |
| 汉族是民族共同体的中心和主体 ; |
|
|
| |
34. | It is the first time to get delta block data of the Han people in China. |
| 首次获得了中国汉族人群delta模块的数据资料。 |
|
|
| |
35. | Conclusion The circumstance of high altitude is the main reason that lead to the high pressure of pulmonary artery. |
| 结论 高原低氧地区环境是引起藏、汉族肺动脉高压的主要因素 ,而汉族高原病的发生率高于藏族患者 |
|
|
| |
36. | In 2001, the natural population growth of ethnic minorities was 13.04‰, whereas that of the Han was 8.25‰. |
| 2001年少数民族人口自然增长率为13.04‰,汉族为8.25‰。 |
|
|
| |
37. | It is not only a kind of religious ceremony, but also an important form of more education to those who will accept some ritual. |
| 它既是一种宗教仪式 ,也是对接受礼式者进行社会道德教育的一种重要形式。 |
|
|
| |
38. | This ethnic group was absorbed into the Han Nationality centuries ago. |
| 汉族几个世纪前就同化了这个民族. |
|
|
| |
39. | The people of the whole country are pleased that the minority nationalities and the Hans are united. |
| 少数民族和汉族团结在一起了,全国人民都高兴。 |
|
|
| |
40. | It was built in the Ming Dynasty and has a history of over six centuries. |
| 驿站里的居民有主要是汉族和彝族。 |
|
|
| |