|
61. | (i) when issuing licences, Members shall take into account the desirability of issuing licenes for products in economic quantities; |
| (i) 在发放许可证时,各成员应考虑宜对达到经济数量的产品发放许可证; |
|
|
| |
62. | management considerations allowance |
| 由管方酌情发放的津贴 |
|
|
| |
63. | deferred pension |
| 延付退休金;押后发放的退休金 |
|
|
| |
64. | Quest system will be updated after our friend list and other contents update. |
| 朋友列表更新以后,任务内容将会发放!! |
|
|
| |
65. | financial policy with respect to dividends |
| 与股利发放有关的财务政策 |
|
|
| |
66. | Article 33 The authorities in charge of examining and issuing cutting licenses shall not issue the cutting licenses in excess of the annual cutting quota. |
| 第三十三条 审核发放采伐许可证的部门,不得超过批准的年采伐限额发放采伐许可证。 |
|
|
| |
67. | "A"loan:Standard World Bank loan. |
| "A" 类贷款:世界银行发放的标准贷款 |
|
|
| |
68. | The entry at June 1 to record the declaration of this dividend is... |
| 日记录宣布发放股利的分录如下… |
|
|
| |
69. | The time of such payment. |
| 发薪日发放工资或薪水的日子 |
|
|
| |
70. | Uniform Scale [GF 293] |
| 制服核定发放表〔通用表格第293号〕 |
|
|
| |