|
11. | Our guiding principle is over-all consideration and proper arrangement. |
| 我们的方针是统筹兼顾、适当安排。 |
|
|
| |
12. | Our policy is still one of over-all planning and all-round consideration so that everyone is provided for. |
| 我们的方针就是统筹兼顾,各得其所。 |
|
|
| |
13. | All this falls within the scope of over-all planning and all-round consideration. |
| 所有这些,都是统筹兼顾。 |
|
|
| |
14. | These three principles or requirements have to be met doesn't mean one is walking away from Hamas……这三个原则或要求并非是对哈马斯的排斥 |
| 但安南秘书长指出,中东四方要求的三个原则其实是中东和平路线图的基础,它适用于巴勒斯坦的任何一个政府。 |
|
|
| |
15. | On the principle of combining a peacetime with a wartime footing, combining the army with the people, overall planning, emphasis on key points, scientific management, and diligence and thrift, it strives to provide adequate logistical support for army building, operations and other activities. |
| 坚持在平战结合、军民结合,统筹兼顾、突出重点,科学管理、勤俭节约的原则下,努力为军队建设、作战和其他活动提供后勤保障。 |
|
|
| |
16. | Article 2 The work for flood control shall observe the principles of unified planning, overall consideration, focusing on prevention, integrated measures for treatment and subordinating local interests to general interests. |
| 第二条 防洪工作实行全面规划、统筹兼顾、预防为主、综合治理、局部利益服从全局利益的原则。 |
|
|
| |
17. | By over-all consideration we mean consideration that embraces the 600 million people of our country. |
| 这里所说的统筹兼顾,是指对于六亿人口的统筹兼顾。 |
|
|
| |
18. | This idea of over-all planning and all-round consideration must be made clear to all. |
| 这种统筹兼顾的思想,要向大家说清楚。 |
|
|
| |
19. | VII.OVER-ALL CONSIDERATION AND PROPER ARRANGEMENT |
| 七、统筹兼顾、适当安排 |
|
|
| |
20. | Second, there must be over-all planning and all-round consideration, so that everyone is provided for. This has been our consistent policy. |
| 第二点,统筹兼顾,各得其所。 这是我们历来的方针。 |
|
|
| |