|
31. | Please remove this recipient to send the message to other recipients. |
| 请删除此收件人以便可以将邮件发送给其他收件人。 |
|
|
| |
32. | There are no active recipients available to perform this operation. Check the recipient list to include / exclude recipients. |
| 当前没有可执行此操作的收件人。请检查收件人列表添加或删除某收件人。 |
|
|
| |
33. | Displays the e-mail address book to add recipients to the To field |
| 显示电子邮件通讯簿,以便在“收件人”框中添加收件人 |
|
|
| |
34. | To wrap or wind around(something;encircle. |
| 包裹,缠绕包裹或缠绕(某物);围绕 |
|
|
| |
35. | For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. |
| 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 |
|
|
| |
36. | {You need to specify a recipient in the To box before this message can be sent.} |
| {必须在“收件人”方框中指定一个收件人,才能发送信息。} |
|
|
| |
37. | Could not use distribution list as a receipt. Please, choose single recipient. |
| 不能将通讯组用作收件人。请选择单个收件人。 |
|
|
| |
38. | Recommended Primary Recipient Connection Agreements for custom recipient objects: |
| 建议的用于自定义收件人对象的主收件人联系协议: |
|
|
| |
39. | A small package or bundle. |
| 包裹一个小包裹或包袱 |
|
|
| |
40. | Select addresses of recipients |
| 选择收件人的地址 |
|
|
| |