|
61. | Whoever unlawfully detains another or deprives him of his freedom of the person by any other means is to be sentenced to not more than three years of fixed- term imprisonment, criminal detention, control, or deprivation of political rights |
| 非法拘禁他人或者以其他方法非法剥夺他人人身自由的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利 |
|
|
| |
62. | gratification deprivation |
| 心理报酬剥夺 |
|
|
| |
63. | To deprive of an honorary position. |
| 剥夺荣誉地位 |
|
|
| |
64. | China's Constitution provides that it is prohibited to take people into custody illegally or to deprive or limit citizens' personal freedom in other illegal ways. |
| 中国宪法规定,禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由。 |
|
|
| |
65. | roBBed of one's dignity |
| 剥夺了尊严 |
|
|
| |
66. | To deprive of the rights of citizenship. |
| 剥夺…的公民权利 |
|
|
| |
67. | maternal deprivation syndrome |
| 母爱剥夺综合征 |
|
|
| |
68. | To strip of priestly privileges and functions. |
| 剥夺职权;脱去圣衣剥夺教士的特权和职权 |
|
|
| |
69. | To take away the sexual quality of. |
| 剥夺性别特性 |
|
|
| |
70. | Dispossess of |
| 剥夺(财产等),霸占 |
|
|
| |