|
61. | Athens is to use its rich history and culture to make the Olympics as special as possible. |
| 凭借深厚的历史文化积淀,雅典努力打造一届独具特色的奥运会。 |
|
|
| |
62. | The youth expects to force his way by genius, vigour, and precipitance. |
| 年青人希望凭借才能,魄力和锐气,强行开辟自己的道路。 |
|
|
| |
63. | The Pulitzer for poetry went to Paul Muldoon for his ninth collection. |
| 马尔登凭借他第9部诗集获得了普利策诗歌奖。 |
|
-- 来源 -- 交互式慢速英语-夏季号 - Pulitzer Prizes (III) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
64. | By dint of raising its economic growth rate from6% to8% a year, it has attracted vast attention. |
| 凭借其6%8%年经济增长率,他引起了广泛的关注。 |
|
|
| |
65. | a person who charms others (usually by personal attractiveness). |
| 一个使别人着迷或陶醉的人(通常凭借个人的魅力。 |
|
|
| |
66. | Thanks to scientific layout, Zhe Lin is creating wonders on this land. |
| 凭借科学的规划,柘林,这方热土珔在诞生一个奇迹。 |
|
|
| |
67. | This Part shall not apply to a ship which is registered by virtue of section 11 (1) (b). |
| 本部不适用于凭借第11(1)(b)条予以注册的船舶。 |
|
|
| |
68. | One who advocates or resorts to measures beyond the norm, especially in politics. |
| 极端分子过分地提倡或凭借某措施的人,尤指在政治上 |
|
|
| |
69. | Regal is a high-end, grand flagship car of BUICK. |
| 传承实力,品位从容,别克君威凭借大气而现代的设计风格 |
|
|
| |
70. | these Asian innovators can draw on customs and languages, |
| 亚裔发明家可以凭借他们在习惯和语言上的优势, |
|
|
| |