|
11. | 1823年门罗主义:美国总统詹姆斯·罗发表一番演讲确定美国在未来欧洲的冲突中将保持中立立场。 |
| Monroe Doctrine: US President James Monroe delivers a speech establishing American neutrality in future European conflicts. |
|
|
| |
12. | I am sailing stormy waters, to be near you, to be free. |
| 冲破惊涛骇浪,向你*,追寻自由。 |
|
|
| |
13. | She was frightened by the angry sea. |
| 海上的惊涛骇浪吓坏了她。 |
|
|
| |
14. | They ventured out on the stormy sea to rescue the shipwrecked people. |
| 他们冒着惊涛骇浪去拯救遭遇海难的人。 |
|
|
| |
15. | The good seaman be know In bad weather . |
| 惊涛骇浪方显优秀海员本色。 |
|
|
| |
16. | These two parties have made themselves particularly conspicuous in these days of violent storm. |
| 这两个党在这次惊涛骇浪中特别突出。 |
|
|
| |
17. | The ship overturned in the rough sea. |
| 那条船在惊涛骇浪中翻了。 |
|
|
| |
18. | access conflict |
| 存取冲突;访问冲突 |
|
|
| |
19. | The ship sank in the violent storm. |
| 这条船在惊涛骇浪中沉没。 |
|
|
| |
20. | The sailors began to prepare against a rough night. |
| 海员们开始准备应付一个惊涛骇浪之夜。 |
|
|
| |