|
61. | This is a flagrant violation of human rights. |
| 这是对人权的公然侵犯。 |
|
|
| |
62. | made light of the difficulty. |
| 轻视/藐视这种困难 |
|
|
| |
63. | How dare you bully a magistrate? |
| 你竟敢藐视推事? |
|
|
| |
64. | It is foolish to do this in public. |
| 公然这么做是很愚蠢的。” |
|
-- 来源 -- 新世界名著-罗密欧与茱丽叶 - A Square in Verona(1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
65. | treating other people's ideas with disdain |
| 藐视别人的意见. |
|
|
| |
66. | I'm not banned from fighting in public, |
| “王子并没有禁止我公然打斗,” |
|
-- 来源 -- 新世界名著-罗密欧与茱丽叶 - A Square in Verona(1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
67. | He pooh-poohed the idea. |
| 他藐视那个意见。 |
|
|
| |
68. | act in open/flagrant violation of a treaty |
| 公然地[明目张胆地]违反条约. |
|
|
| |
69. | l will throw you in jail for contempt myself. |
| 如果藐视法庭藐视我的 存在我会把你扔进大牢 |
|
|
| |
70. | So I fairly broke free. |
| 所以我就公然逃跑了。 |
|
|
| |