|
11. | (as) proud as Lucifer |
| 极其傲慢 |
|
|
| |
12. | he's a real gentleman of pleasant address(文中翻译成举止文雅,其实翻译成善于辞令更合适啊). |
| 河马:嗯...长颈鹿怎么样?它的确是个举止文雅的绅士。 |
|
|
| |
13. | Pride and grace dwell never in one place. |
| 傲慢不文雅,文雅不傲慢。 |
|
|
| |
14. | have too much side |
| 太傲慢 |
|
|
| |
15. | a proud [ high ] stomach |
| 傲慢 |
|
|
| |
16. | The state or quality of being arrogant; overbearing pride. |
| 傲慢处于傲慢的状态或品质;专横的傲慢 |
|
|
| |
17. | She is very stuck up. |
| 她很傲慢。 |
|
|
| |
18. | There was so much unconscious pride in his port, so much ease in his demeanour. |
| 他的举止在无意中流露出如此的傲慢,态度是如此地从容。 |
|
|
| |
19. | contemptuous air |
| 傲慢态度 |
|
|
| |
20. | Oliphant depicts him as a male turkey, a bird with a decidedly pompous manner. |
| 奥列芬特将他描绘成一只雄火鸡--举止的确十分傲慢的一种鸟。 |
|
|
| |