|
91. | If so,what measures is the Chinese Government going to take to make that happen? |
| 如果是,中国将怎样做到? |
|
|
| |
92. | He spoke a few words, his voice low and calm. |
| 他说了几句话,声音低而平和。 |
|
|
| |
93. | We can accomplish whatever you can accomplish, and with better results. |
| 你们能做到的事情,我们也能做到,而且会做得更好。 |
|
|
| |
94. | (Wang Ping is discussing stadiums and gymnasiums about foreign countries with friends) |
| (王平和朋友们讨论国外的体育场馆) |
|
|
| |
95. | Deutsche Gesellschaft fur Friedens-und Konfliktforschung e.v. |
| 德国研究和平和冲突问题协会 |
|
|
| |
96. | Ensure that laws are observed and enforced to the letter, and that violators are Brought to justice |
| 做到执法必严, 违法必严 |
|
|
| |
97. | Nothing like this has happened. |
| 但这些事都没有做到。 |
|
|
| |
98. | Case Handbook on Peacemaking and Preventive Diplomacy |
| 建立和平和预防性外交实例手册 |
|
|
| |
99. | What was possible for this co-operative should also be possible for others to achieve under normal conditions in the same length of time or a little longer. |
| 王国藩合作社能做到的,别的合作社,在正常情况下也应该能做到,或者时间长一点也应该能做到。 |
|
|
| |
100. | "Begin with "C"and work your way through "M." |
| "你从""C""做到""M""。" |
|
|
| |