|
21. | This means that when we take each step, we should work hard, be daring but act prudently. |
| 这就要求我们每走一步,都兢兢业业,大胆细心, |
|
|
| |
22. | no less; no different |
| 仍旧;依然 |
|
|
| |
23. | The view is just as before. |
| 景物依然。 |
|
|
| |
24. | Therefore, we should not become conceited or impetuous but should conscientiously fulfil every single task with one mind. |
| 因此,我们应切勿骄躁,兢兢业业,上下一心,达成每一个具体任务。 |
|
|
| |
25. | think none the worse of |
| 依然尊重 |
|
|
| |
26. | He was even more cautious than ever, and did his utmost to win the trust and favour of the superior. |
| 他更加谨小慎微, 兢兢业业, 以尽力取信讨好其上司。 |
|
|
| |
27. | To drink hard as of old |
| 依然豪饮 |
|
|
| |
28. | "After this demonstration of Xifeng's severity, the servants of the Ning Mansion worked hard and, to be on the safe side, dared not neglect their duties. " |
| "知道凤姐利害.众人不敢偷闲,自此兢兢业业,执事保全." |
|
|
| |
29. | One's elegance remains as before |
| 丰采依然 |
|
|
| |
30. | Bonds: Still in favour |
| 债券依然炙手可热 |
|
|
| |