|
21. | temporary dwelling |
| 临时性住宅 |
|
|
| |
22. | pre-war domestic premises |
| 战前住宅楼宇;战前住宅处所 |
|
|
| |
23. | domestic vacancy |
| 空置住宅楼宇;空置住宅单位 |
|
|
| |
24. | electronic cottage |
| 电子化住宅 |
|
|
| |
25. | The culture of history officials develops extremely in China, and, historians emerging in an endless stream. |
| 中国史官文化极其发达,史家层出不穷。 |
|
|
| |
26. | modern house built as part of a planned group or row of houses |
| (规画住宅群中的)新式住宅. |
|
|
| |
27. | Hung-chien said with a grin, "You really are full of `a thousand tricks and a hundred schemes,' and so wise and resourceful in everyway, shape, and form. |
| 鸿渐笑道:“你真是‘千方百计’,足智多谋,层出不穷。 |
|
|
| |
28. | residential zoning |
| 住宅分区制 |
|
|
| |
29. | A place where one lives; a residence. |
| 家,住宅人居住的地方;住宅 |
|
|
| |
30. | domiciliary visit |
| 住宅搜查 |
|
|
| |