|
1. | America seemed on the defensive, our impotence symbolized by the Iranian hostages. |
| 在人们看来,美国似乎处于守势,伊朗人质问题成了我们软弱无能的象征。 |
|
|
| |
2. | The Card Room seems to speak of a thousand games of whist and bridge and the Gold Room, especially as the westering sun burnishes its teak ceiling, is the ideal place for a pre-dinner sherry. |
| 纸牌室似乎象征着惠斯特牌与桥牌的上千种玩法;而金厅,特别是当西落的太阳辉映在柚木天花板上时,那正是饮餐前雪利酒的理想场所。 |
|
|
| |
3. | English help seemed doubtful, and at the best symbolic. |
| 英国的援助似乎靠不住,而且至多不过是象征性的。 |
|
|
| |
4. | THEY seem the unlikeliest of relatives. One was a fearsome warlord whose name became a byword for savagery. The other is a mild-mannered accountancy academic from Florida. |
| 据《泰晤士报》30日报道,他们之间似乎最不可能成为亲威:一个是令世界胆寒的蒙古首领,他的名字成吉思汗已经成为一种威严骁勇的象征,另一个是佛罗里达州举止斯文的会计学者。 |
|
|
| |
5. | symbolising, it would seem, not the power of speech in foreign and unknown languages, but that of addressing the whole human brotherhood in the heart's native language. |
| 这象征着的似乎不是运用外国的和人所不晓的语言演讲的能力,而是以心灵中的方言对全体人类兄弟讲话的能力。 |
|
|
| |
6. | While branches that stretch upwards toward heaven seem to symbolize youth and aspiration, downward-pointing branches seem to symbolize the posture of old men bending down toward youth. |
| 向天伸展的树枝似乎是象征着青春和希望,向下伸展的树枝则似乎是象征着俯视青春的老人。 |
|
|
| |
7. | To say that it only refers to a few things is to limit it as a symbol, but blue seems to be the colour Christians use where Buddhists would use red |
| 若说它只能涉及单单的几物, 就未免将其局限于一种象征了。 每每佛教徒选用红色,蓝色似乎就会是基督徒的选择。 |
|
|
| |