|
51. | Resolutely implementing the guidelines of self-dependence, fighting our way, and building country thriftily. |
| 坚定不移地执行自力更生、艰苦奋斗、勤俭建国的方针。 |
|
|
| |
52. | conventional crime |
| 传统犯罪;传统罪行 |
|
|
| |
53. | Technical assistance is geared to helping people help themselves--to increasing incomes. |
| 技术援助要与帮助人民自力更生增加收入相结合。 |
|
|
| |
54. | It should rest on our own strength, and that means regeneration through one's own efforts. |
| 放在自己力量的基点上,叫做自力更生。 |
|
|
| |
55. | Our policy should rest on the basis of self-reliance. |
| 我们的政策要放在自力更生的基础上。 |
|
|
| |
56. | We are self-reliant and at the same time completely dependent. |
| 我们既自力更生,同时又完全依赖他人; |
|
|
| |
57. | Many developing countries are trying to solve their financial problems on their own efforts. |
| 许多发展中国家试图自力更生来解决财政问题。 |
|
|
| |
58. | (根据传统这衔头有各种变异,如master,president,warden,provost Or rector.)Few positions in academia are grander than |
| 在学术界很少的位置比当上牛津大学一个学院的院长更为显要。 |
|
|
| |
59. | Self-reliance is necessary if you want to achieve anything. |
| 如果你想有所成就,自力更生是很必要的。 |
|
|
| |
60. | Spanish (Traditional Sort)$Spain$$$$$Traditional |
| 西班牙语(传统)$西班牙$$$$$传统 |
|
|
| |