|
91. | The ethic of filial duty of Buddhism ethic was the key to Buddhism' s development and one of the main features of Buddhism in China. |
| 本文首先追溯了中国佛教孝道思想的社会基础和理论渊源; |
|
|
| |
92. | Relating to, based on, or tracing ancestral descent through the maternal line. |
| 母系的有关、基于或通过母系线索来追溯子孙后代的 |
|
|
| |
93. | Line of descent as traced through the maternal side of a family. |
| 母系家族(或家谱)从母亲一边追溯渊源的后代家系 |
|
|
| |
94. | Before noon. |
| 中午以前。 |
|
|
| |
95. | "no retrospective criminal offences or penalties [Article 12, Hong Kong Bill of Rights]" |
| 刑事罪及刑罚没有追溯力〔香港人权法案第十二条〕 |
|
|
| |
96. | The paper focuses on" the Children Problem" in Chinese non? children novels. |
| 在历史追溯的基础上关注中国小说中的"儿童问题"。 |
|
|
| |
97. | The Variety Noil Cloth Tracks out the Utilization History of Tussah Silk in Northeast China |
| 从“紬”这个丝绸品种追溯东北柞蚕茧丝的利用历史 |
|
|
| |
98. | Before daybreak |
| 天亮以前 |
|
|
| |
99. | The inspiration for this event dates back to the earliest days of computing. |
| 这样做的灵感可以追溯至计算领域最初的时期。 |
|
|
| |
100. | At an earlier time;once. |
| 从前,以前 |
|
|
| |