|
11. | To stop short and turn restively from side to side;balk. |
| 徘徊不前停止不前且踌躇不前;畏缩不前 |
|
|
| |
12. | To cause to hang back or fall behind. |
| 落后于使畏缩不前或落后 |
|
|
| |
13. | Failure did not deter him . |
| 他并未因失败而畏缩不前. |
|
|
| |
14. | a battle lost owing to the troops' cowardice |
| 由于部队畏缩不前而招致的战斗失利 |
|
|
| |
15. | I don't know why he always hangs back when he gets the chance to do something |
| 我不了解为什么他在大有可为之时总是畏缩不前。 |
|
|
| |
16. | Hanging back or falling behind;dilatory. |
| 畏缩不前的或落后的;迟误拖拉的 |
|
|
| |
17. | Many people balked at this danger. |
| 许多人看到这种危险便畏缩不前。 |
|
|
| |
18. | The Dillon of that day recoiled from such heresies as country planning. |
| 狄龙当时在国家计划这种异端邪说面前有点畏缩不前。 |
|
|
| |
19. | Cowards always quail before the enemy. |
| 在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。 |
|
|
| |
20. | so you're either going to call like a man or fold like a mouse. |
| 你要么拿出男子气概 勇往直前 要么胆小如鼠 畏缩不前 |
|
|
| |