|
51. | Your worship was used to say I could do nothing without bidding. |
| 您老人家不是常常怪我,一定要等人家吩咐了才做事吗 |
|
|
| |
52. | You help them when they're down and get them back on their feet |
| 困难的时候拉人家一把 让人家也能挣一点 |
|
|
| |
53. | I got a New Year's card from someone I did not send one to. |
| 我已经收到人家寄来的贺卡,而我还没有给人家寄去. |
|
|
| |
54. | That is to say, we must never attack others without provocation, but once attacked we must never fail to return the blow. |
| 这就是说,决不可无故进攻人家,也决不可在被人家攻击时不予还击。 |
|
|
| |
55. | No, it's all over, Kay, there won't be any more trouble. |
| 要对付我,人家还嫌麻烦,人家不愿意在我身上浪费时间。 |
|
|
| |
56. | At present, there is still a good deal of Han chauvinism, for example, monopolizing the affairs of the minority nationalities, showing no respect for their customs and folk-ways, being self-righteous, looking down on them and saying how backward they are. |
| 现在大汉族主义还是很不少的,例如包办代替,不尊重人家的风俗习惯,自以为是,看不起人家,说人家怎么样落后等等。 |
|
|
| |
57. | We might as well be waiting in the dark to have our throats cut, for all we know about what's going on!" |
| 我们是睡在鼓里,等人家来杀! 等人家来杀 |
|
|
| |
58. | You couldn't even pay people to stay out of the drug traffic. |
| 你就是给人家送钱,同时要人家不做毒品买卖,也办不到。 |
|
|
| |
59. | We object to being ordered about and we, for our part, will never issue orders to others. |
| 我们反对人家对我们发号施令,我们也决不能对人家发号施令。 |
|
|
| |
60. | the pampered children of the rich |
| 有钱人家娇生惯养的子女 |
|
|
| |