|
11. | After eating their food, you still have to poke your nose around and try to pry into their secrets. |
| 吃了人家的饭,还要管闲事,探听人家阴私。 |
|
|
| |
12. | first obeying and respecting others, and later being obeyed and respected in turn in proportion as he grows older. |
| 开头是服从人家,尊敬人家,后来年纪越大,越得人家的服从,受人家的尊敬。 |
|
|
| |
13. | That's what everybody says. |
| 人家都这么说。 |
|
|
| |
14. | We went only to be scorned and laughed at." |
| 去了就给人家瞧不起,给人家笑——” |
|
|
| |
15. | I was full of good intentions but they weren't appreciated. |
| 可是人家不领情。 |
|
|
| |
16. | Small thanks I got for it. |
| 人家并不感谢。 |
|
|
| |
17. | A fair day's work for a fair day's pay |
| 吃了人家的桑总得给人家做个茧 |
|
|
| |
18. | They have their own rickshaw..." |
| 人家自己有车…… |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-06 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
19. | It used to be said that .. |
| 过去人家常说…。 |
|
|
| |
20. | To trouble others |
| 躁扰人家 |
|
|
| |