|
51. | The entry-exit inspection and quarantine departments shall be in charge of AIDS monitoring over people entering and leaving the territory of China and people concerned at the border ports. |
| 出入境检验检疫机构负责对出入境人员及国境口岸相关人员实施艾滋病监测工作。 |
|
|
| |
52. | media personnel |
| 媒体人员;媒体人员 |
|
|
| |
53. | Make work assignments to appropriate personnel, establish procedures to be followed and review completed work. |
| 进行部门人员工作分配,建立需遵循的程序并评估完成的工作。 |
|
|
| |
54. | subordinate staff |
| 从属人员;下属人员 |
|
|
| |
55. | Answer: Persons wanting to work in Germany should apply to the " Zentralstelle fü r Arbeitsvermittlung" (ZAV) in Bonn. |
| 答:有意赴德工作的人员应向设在波恩的工作介绍所(ZAV)提出申请。 |
|
|
| |
56. | (k) persons, excluding those in the service of a wirelesstelegraphy company, who are employed on board by an employer other thanthe shipowner; |
| (k)船东以外的雇主在船上雇用的人员,但在无线电报公司工作的那些人员除外; |
|
|
| |
57. | authorizing officer |
| 批核人员;批准人员;批签人员 |
|
|
| |
58. | approving officer |
| 核准人员;批核人员 |
|
|
| |
59. | The crew(全体人员、队) unscrewed(没有扭紧、旋下) the screws(螺旋/钉/孔、调节、旋、拧) from the sewing(缝纫)- machine and chewed |
| 船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们. |
|
|
| |
60. | inspection officer |
| 视察人员;验货人员 |
|
|
| |