|
11. | power(s) of attorney |
| 委托权; 委任[委托]书 |
|
|
| |
12. | The recipe(处方) recipient(容易接纳、容纳/器) transiently(短暂、瞬时) made the conscientious(尽责的) alien client(顾客、委托人 |
| 处方容器片刻使尽责的外国顾客不省人事。 |
|
|
| |
13. | To give over to the care of another;entrust. |
| 委托把…付给另一个人照顾;委托 |
|
|
| |
14. | Article 19 When member representatives cannot attend the general meetings in person, they should entrust (in written form) other member representatives to deputize their votes. |
| 第19条(代理出席)会员代表不能亲自出席会员大会时,得以书面委托其他会员代表代理。 |
|
|
| |
15. | a written examination, request, message |
| 笔试、 书面请求、 书面信息 |
|
|
| |
16. | To put in trust or charge; entrust. |
| 委托置于委托或托管人;信托 |
|
|
| |
17. | to trust; to entrust; to authorize; to commission; to give over |
| 委托 |
|
|
| |
18. | To serve or compel with such a writ. |
| 向…发出书面训令给…以书面训令或以书面训令相威胁 |
|
|
| |
19. | in writing; in written form |
| 书面 |
|
|
| |
20. | Each member representative can only deputize one member representative, and the number of member representatives who deputize other member representatives should not exceed half of the number of attending member representatives. |
| 第19条(代理出席)会员代表不能亲自出席会员大会时,得以书面委托其他会员代表代理。 |
|
|
| |