|
11. | an easy assurance of manner |
| 从容自信的态度 |
|
|
| |
12. | take sth. in stride |
| 从容对付某事 |
|
|
| |
13. | walk over the courses |
| 从容取胜 |
|
|
| |
14. | he's a real gentleman of pleasant address(文中翻译成举止文雅,其实翻译成善于辞令更合适啊). |
| 河马:嗯...长颈鹿怎么样?它的确是个举止文雅的绅士。 |
|
|
| |
15. | easiness of manner |
| 态度从容 |
|
|
| |
16. | To speak slowly |
| 从容而言 |
|
|
| |
17. | Leisurely are the foot-steps of a woman |
| 玉步从容 |
|
|
| |
18. | to travel By easy stages |
| 从容旅行 |
|
|
| |
19. | It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly(镇定地,沉着地,从容地) carrying his gripsack |
| 进来的是布兰特雷.马兰德,虽略显旅途劳顿,但泰然自若地提着他的大旅行包和伞。 |
|
|
| |
20. | an easy pace |
| 从容的步子 |
|
|
| |