帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句25条
1. "To some extent, the hardness of a material is indicative of its resistance to abrasion and wear characteristics. Nickel plating is widely specified as a disc coating for butterfly valves."
另外,这种材料的硬度象征着它的耐磨性与抗老化性。镍电镀主要用在蝶阀的蝶板电镀上。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 产品 好评(10) 差评(0)  
 
2. And throughout the world, he is often the central image of American culture.
而且在全世界看来,他也成为美国文化的主要象征
-- 来源 -- life - 汉英 好评(10) 差评(0)  
 
3. Language is an integral part of culture and the symbol of a race.
语言是文化的一部分,也是一个种族的主要象征与代表。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 社会 好评(10) 差评(0)  
 
4. The bride's trousseau is transported along the main street for the whole world to see all the brightly decorated stuff. A sign of the family's wealth. Tradition also calls for a joined community effort to make the newly weds an anticipation for many children to come.
新娘要穿行主要的街道,向世人展示她的嫁妆。这象征着家庭的财富。传统还提倡大家都要参与,预示着将来子孙满堂。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 社会 好评(10) 差评(0)  
 
5. "devil:In many religions, the major personified spirit of evil, ruler of Hell, and foe of God. Used with the."
"魔鬼:在多种宗教中,主要象征坏人的灵魂,地狱的统治者和上帝的敌人,与the连用."
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 好评(10) 差评(0)  
 
6. "Well, Western symbolic systems are more intellectually directed, their imagery has precise literary meanings and is intended primarily for narrative and devotional identification."
西方的象征系统更有理性,其意象有精确文学意义,并主要用于叙事性或宗教绘画。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 行业 好评(10) 差评(0)  
 
7. As pointed out by Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong, the Speakers' Corner will be mainly symbolic.
李显龙副总理曾指出,演说角落的意义主要象征性的。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
8. The colours and placing of the principal images in a design may be sometimes largely decided by representational and symbolic considerations.
绘画中主要形象的色彩和布局有时主要是由表现或象征的因素决定的。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 行业 好评(10) 差评(0)  
 
9. As pointed out by Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong,the Speakers' Corner will be mainly symbolic. He was belittling the significance of the Corner, but stating the fact.
李显龙副总理曾指出,演说角落的意义主要象征性的,这并非轻视演说角落的功能,而是一种实在的看法。
-- 来源 -- life - 汉英 好评(10) 差评(0)  
 
10. "Jade has been cherished by the Chinese as a symbol of many virtues. Its hardness suggest: firmness and loyalty, and its lustre projects purity and beauty. Typical subjects are carvings of flowers, animals, vases, and human figures."
玉被中国人认为是许多美德的象征;其坚硬性表示坚强和忠诚,其光泽表现纯洁和美丽。玉器主要有花、鸟、动物、花瓶、人物等玉雕。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 行业 好评(10) 差评(0)  
 


  1  [2][3]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟