|
11. | He blew himself out of the water to bring Chrysler back to life. |
| 他用最后一口气浮出水面,为的是把克莱斯勒公司救活。 |
|
|
| |
12. | As I look back, I feel sorry for Lorena Hichok, who traded a great career as a newspaperman for a half-hidden life in the shadow of Eleanor Roosevelt. |
| 回顾过去,我替洛雷娜?希科克感到惋惜,她抛弃了当一个女记者的伟大前程,而去过半隐居的生活,为的是能呆在埃莉诺?罗斯福的身边。 |
|
|
| |
13. | We decided to come the long way round in order to see the countryside. |
| 我们决定绕远路来, 为的是看看野外的景色. |
|
|
| |
14. | She always tidied up her own bedding, to stop the others from prying and perhaps spoiling the small box of cosmetics hidden there. |
| 她总是把自己的铺盖收拾得很整齐的,为的是不要别人去翻看或者弄坏了她藏在里面的一盒化妆品。 |
|
|
| |
15. | There notes we designed during World War II to be easily declared void if captured in large numbers by the enemy. |
| 这些钞票是在二次大战中设计的,为的是如果被敌方大量缴获,就可能轻而易举地宣布作废。 |
|
|
| |
16. | I took the address of that prison for future reference and then sauntered off. |
| 我把那个监狱的地址记下来了,为的是日后查起来方便,然后就蹓跶着走开了。 |
|
|
| |
17. | The pyramids were really built to last. |
| 建造金字塔为的是要与日月齐光. |
|
|
| |
18. | He carried nothing on his back, so as to travel the lighter, but plodded on with only a stick in his hand and the clothes he stood up in. |
| 他背上什么东西也没有,为的是能够轻装旅行,他慢慢地走着,手里只拿着一根拐杖和随身穿的衣服。 |
|
|
| |
19. | In many kilns the air flow can be reversed in order to reduce these differences. |
| 许多干燥窑内的空气是可以反向流动的,为的是减少这种差异。 |
|
|
| |
20. | The two lovers dropped back so as to be alone. |
| 那对情人落在後面, 为的是两人好单独在一起. |
|
|
| |