帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句67条
21. In China, dragon and phoenix symbolism is associated closely with the imperial family-- the emperor( dragon) and the empress( phoenix).
中国,龙凤长久以来一直是皇室的象征,龙代表了皇帝,而凤则代表了皇后。
-- 来源 -- sl.iciba.com 好评(10) 差评(0)  
 
22. "In China, walking sticks are for both utilitarian and decorative purposes. In the ancient certain types were symbols of authority and honor."
中国,手杖既是实用的,又可作装饰。在古代,某些类型的手杖象征着地位和荣誉。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 行业 好评(10) 差评(0)  
 
23. In some sense, a“ Shanghai man” is the symbol of stability and prosperity of Chinese society because this sort of man always knows how to cater to his wife's taste.
因为上海男人总是知道该如何迎合他的妻子,所以在某种程度上说,“上海男人”是中国社会安定和繁荣的象征
-- 来源 -- www.tiequn.com 好评(10) 差评(0)  
 
24. The Chinese usually do not like black and white.Black represents solemn atmosphere. The people wear black uniforms on serious occasions, but the colour usually has derogative symbolic meanings.
中国人一般不喜欢黑色和白色。黑色代表着庄重,在比较严肃的场合,人们穿黑色的制服。不过黑色的象征意义一般都是贬义的。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
25. It is in the loftiest status among all the ancient musical instruments and has been called as“ philosophical art” or“ philosophy of art”.
清雅醇美、正空灵的琴声是中国历代先贤出尘不染、然高洁的精神象征,也是中国传统文人孜孜以求的完美人格化身。
-- 来源 -- www.shyqx.cn 好评(10) 差评(0)  
 
26. Interrelated to this, Chinese gardens bring symbolic imagery of the unity of human and heaven( the principle of nature) while English gardens show a kind of unadorned beauty of admiring the physical world.
与此相关,中国园林追求“天人合一”的象征创意,英国风景园显示肯定客观世界美的朴野。
-- 来源 -- www.landscapew.com 好评(10) 差评(0)  
 
27. And what is more, in traditional Chinese thinking, cranes and pine trees symbolize longevity.
还有,按照中国的传统观念,仙鹤与松树都是长寿的象征
-- 来源 -- www.enin.cn 好评(10) 差评(0)  
 
28. Gold and jade, dominated by monarchs and regarded as a symbol of fortune and power centuries ago, reunite perfectly as a sign of nobility and luck in moden times and become a flourishing vivid exotic flower in Chinese jade article history.
现在二者终于又被完美的结合在了一起,作为尊贵吉祥的象征,成为了中国玉器史上一朵正在盛开的娇艳的奇葩!
-- 来源 -- www.xbjade.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
29. Last September, in a sign of tentative warming between the two sides, Michael Griffin of NASA paid the first trip to China by a head of the American government's space agency.
去年九月,作为中美双边关系趋暖的一个象征,美国政府太空机构的首脑、空航天局的迈克尔-格里芬对中国进行了首次访问。
-- 来源 -- www.ecocn.org 好评(10) 差评(0)  
 
30. South Korea is going a step further, saying it's the best time in600 years to have a baby due to an anomaly on the Chinese calendar where this pig year-- known as" red," the color of wealth, follows a year with two days to mark the start of spring.
韩国人的说法更“神”,他们说按照中国历法,象征财富的“红”猪年紧跟在“双春年”狗年之后,这一年出生的“猪宝宝”最吉利,要600年才能轮上一次。
-- 来源 -- bbs.dict.cn 好评(10) 差评(1)  
 


上一页[1][2]  3  [4][5][6][7]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟