|
61. | I must repeat that as a witness Mrs. Moore does not exist. |
| 我必须重申,作为证人的摩尔太太是不存在的。 |
|
|
| |
62. | It will reaffirm the principles and policies formulated since the Third Plenary Session of the Party's Eleventh Central Committee. |
| 十三大要重申我们党十一届三中全会以来制定的一系列方针和政策, |
|
|
| |
63. | My opinion is confirmed, and I reiterate my advice.' |
| 我的意见得到了证实,我重申我的劝告。” |
|
|
| |
64. | Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement. |
| 在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 |
|
|
| |
65. | The urgency of the situation makes it necessary to reiterate the monumental problems of population growth. |
| 情况的紧迫性使我们有必要重申人口增长的重大问题。 |
|
|
| |
66. | 1.only; just; merely; nothing but; no more than; 2.but; nevertheless; however |
| 不过 |
|
|
| |
67. | However, O'Neill reiterated his view that the global economy needs more engines to promote growth and to help poor countries. Without a sustained recovery, the world economy can only limp along. |
| 不过,欧尼尔重申其观点,即世界经济需要更多的发动机来带动成长,帮助贫穷国家,支撑持续的复苏以免经济蹒跚不前。 |
|
|
| |
68. | It reaffirms "the right of everyone to have access to safe and nutritious food." |
| 它重申,“人人有权获得安全和营养丰富的粮食”。 |
|
|
| |
69. | The seventh, reiterate the right to accept and send the missions. |
| (七) 重申了中国接受及派遣使领的合法权利。 |
|
|
| |
70. | Therefore the Central Committee has decided to reaffirm centralized and unified leadership in accordance with the special characteristics of railway work. |
| 所以中央的决定是根据铁路的特性,重申集中统一。 |
|
|
| |