|
41. | The rats became wild. |
| 这些老鼠变得放肆起来。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-威尼斯商人 - The Piper of Hamelin (1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
42. | May as well |
| 还不如,不妨 |
|
|
| |
43. | If (indeed) you should have any opinion, you might as well tell us frankly. |
| 果有所见, 不妨实说。 |
|
|
| |
44. | You can cut it both ways. |
| 你不妨两面兼顾。 |
|
|
| |
45. | I don't mind doing you a favour that costs me nothing. |
| 顺水人情不妨做做。 |
|
|
| |
46. | To take a liberty would call down her Majesty's wrath. |
| 放肆会惹得女王大怒。 |
|
|
| |
47. | Behavior or language that is boldly arrogant or offensive;effrontery. |
| 冒昧,放肆放肆地傲慢或令人不愉快的行为或语言;厚颜无耻 |
|
|
| |
48. | this unbuttoned and disrespectful age- Curtis Bok; unlaced behavior in the neighborhood pub. |
| 这个放肆无礼的年纪-科蒂斯·伯克;附近酒馆放肆的行为。 |
|
|
| |
49. | He takes the cake for chutzpah! |
| 他的放肆真是超人一等。 |
|
|
| |
50. | We might as well talk with him again. |
| 不妨同他再谈一次。 |
|
|
| |