|
51. | Just a few personal effects. |
| 只有一些私人用品。 |
|
|
| |
52. | supplies and materials |
| 用品和材料 |
|
|
| |
53. | What Barrows lacked in computer savvy『一般常识;实际知识』, she made up for『补回;弥补』 in stick-to-itiveness『坚定不移;不屈不挠 |
| [2] 巴罗斯缺乏电脑知识,于是她发奋补习。 |
|
|
| |
54. | skiing accessories |
| 滑雪(附带)用品 |
|
|
| |
55. | stationery production line |
| 文教用品生产线 |
|
|
| |
56. | stock up on scarce items |
| 购存稀缺用品 |
|
|
| |
57. | cottage一般指农舍,而 hut则可以指隐士的居所。看你的喜好了。. |
| 草堂艺术传媒工作室"应该怎么翻译? |
|
|
| |
58. | appliance labelling |
| 电器用品贴上标签 |
|
|
| |
59. | church ornament |
| 教堂礼拜用品 |
|
|
| |
60. | A dealer in men's furnishings. |
| 男性服饰用品商 |
|
|
| |