帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句171条
71. The voice was his daughter-in-law's and was answered by a laugh from the concubine Ah-chin.
这是儿媳的声音。接着却听得阿金笑。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
72. She can take it with her meals.There's nothing better.It won't hurt Second Daughter-in-law to do the same.
可以下饭,最好没有,二媳妇也不妨照办。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
73. She failed in her obligations as a good daughter-in-law.
她未做到一个好媳妇应尽的义务。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
74. Third Daughter-in-law, feeling her son had lost face, said to avenge him, "Our Ah Hsiung has no intelligence.Ah Ch'ou's no more than a few years older than he, but he really thinks about things.Don't think he's just a child!
三奶奶觉得儿子失了面子,报复说:“我们的阿凶是没有灵性的,阿丑比他大不了几岁,就很有心思,别以为他是个孩子!
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
75. She refused to say.It finally came out that the old maidservant wanted her as daughter-in-law and had promised her her son in marriage.
她不肯说,到临了才漏出来这老妈子要她做媳妇,允许把儿子配给她。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
76. The ugly daughter-in-law will have to see her parents-in-law in the end, so letting the masses supervise and criticize us is all for our own good.
丑媳妇总要见公婆的嘛,让群众来监督批评,只有好处,没有坏处。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
77. Shortly afterwards the newspaper came, and Third Daughter-in-law immediately grabbed it and began reading.Suddenly she asked, "Your girl friend's name is Su Wen-wan, isn't it?"
等一会,报纸来了,三奶奶抢着看,忽然问:“大哥的女朋友是不是叫苏文纨?”
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
78. Third Daughter-in-law said, "Ah Hsiung made a big fuss and wanted to come with me, but I was afraid he'd get into trouble, so I didn't bring him."
三奶奶道:“阿凶吵着要跟我来,我怕他来了闯祸,没带他。”
-- 来源 -- 汉英文学 - 围城 - weicheng09 好评(10) 差评(0)  
 
79. The day Tun-weng brought the clock over he gave his son a list of the anniversaries of the deaths of the ancestors and indicated that during those days of family sacrifices both son and daughter-in-law should return home to take part in the ceremonies.
遯翁那天带来钟来,交给儿子一张祖先忌辰单,表示这几天家祭,儿子媳妇都该回去参加行礼。
-- 来源 -- 汉英文学 - 围城 - weicheng09 好评(10) 差评(0)  
 
80. Tun-weng was delighted and plied his new daughter-in-law with questions, saying with a smile, "From now on Hung-chien's mother and I won't be looking after him.We're entrusting him entirely to you-""Oh, yes!" Mrs. Fang put in.
遯翁一团高兴,问长问短,笑说:“以后鸿渐这孩子我跟他母亲管不到他了,全交托给你了——”方老太太插口说:“是呀!
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 


上一页[1][2][3][4][5][6][7]  8  [9][10]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟