|
1. | Here a quack, there a quack, every where a quack-quack. |
| 这里“嘎嘎”叫,那里也“嘎嘎”叫,到处“嘎嘎”叫 |
|
-- 来源 -- 幼儿园英语中班(上) - Lesson Four How Many...? |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
2. | Cry"mamma"in distress |
| 叫爹叫娘 |
|
|
| |
3. | With a quack-quack here and a quack-quack there, |
| 在这里嘎嘎叫,在那里嘎嘎叫, |
|
-- 来源 -- 小蜜蜂-小学生益智英文儿歌(2) - 8. Old MacDonald |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
4. | To utter the sound made by cattle; moo. |
| 哞哞叫牛发出声音,哞哞叫 |
|
|
| |
5. | What is socialism and what is Marxism? |
| 什么叫社会主义,什么叫马克思主义? |
|
|
| |
6. | simultaneous calling |
| 同时叫通|全体叫通 |
|
|
| |
7. | With a moo-moo here and a moo-moo there, |
| 在这里哞哞叫,在那里哞哞叫, |
|
-- 来源 -- 小蜜蜂-小学生益智英文儿歌(2) - 8. Old MacDonald |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
8. | One named Jack, and the other named Paul. |
| 一只叫杰克, 一只叫保罗。 |
|
-- 来源 -- 唱读歌谣学英语 - Two Little Black Birds |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
9. | One is called a savings bank; the other is called a commercial bank. |
| 一种叫储蓄银行,另一种叫商业银行。 |
|
|
| |
10. | To repeat incessantly, as a cuckoo does its call. |
| 咕咕叫,学杜鹃叫象杜鹃叫一样不停地重复 |
|
|
| |