|
1. | 20 [和合]飞鸟各从其类;牲畜各从其类;地上的昆虫各从其类;每样两个,要到你那里,好保全生命。 |
| NIV] Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. |
|
|
| |
2. | 2 [和合]抛散在1日头,月亮和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、事奉、随从、求问、敬拜的。 |
| NIV] They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. |
|
|
| |
3. | The dependent dependant(侍从、食客) can't live independently(独立). |
| 依靠别人的被赡养者不能独立生活. |
|
|
| |
4. | 5 [和合]我从前风闻有你,现在亲眼看见你。 |
| NIV] My ears had heard of you but now my eyes have seen you. |
|
|
| |
5. | 13 [和合]“因为他们从最小的到至大的,都一味地贪14婪;从先知到祭司,都行事虚谎。 |
| NIV]' From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit. |
|
|
| |
6. | 12 [和合]他们必飘流:从这海到那海,从北边到东边,往来奔跑寻求耶和华的话,却寻不着。 |
| NIV] Men will stagger from sea to sea and wander from north to east, searching for the word of the Lord, but they will not find it. |
|
|
| |
7. | 19 [和合]如此,人从日落之处,必敬畏耶和华的名;从16日出之地,也必敬畏他的荣耀。 |
| NIV] From the west, men will fear the name of the Lord, and from the rising of the sun, they will revere his glory. |
|
|
| |
8. | 1 [和合]你们中间的争战斗殴是从哪里来的呢?不是从你们百体中1战斗之私欲来的吗? |
| NIV] What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you? |
|
|
| |
9. | 1997年6月30日,英国正式从香港撤出。 |
| Britain formally beat a retreat from HK at June301997. |
|
|
| |
10. | 16 [和合]为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大23道,如当日以色列从埃及地24上来一样。 |
| NIV] There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt. |
|
|
| |