|
1. | 7 [和合]“愿我的仇敌如恶人一样;愿那起来攻击我的如不义之人一般。 |
| NIV]' May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust! |
|
|
| |
2. | 52 [和合]无42故与我为仇的追逼我,象追雀鸟一样。 |
| NIV] Those who were my enemies without cause hunted me like a bird. |
|
|
| |
3. | 16 [和合]为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大23道,如当日以色列从埃及地24上来一样。 |
| NIV] There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt. |
|
|
| |
4. | 14 [和合]因这光地面改变如泥上印印,万物出现如13衣服一样。 |
| NIV] The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment. |
|
|
| |
5. | 16 [和合]因此,主万军之耶和华必使亚述王的肥壮人变为瘦17弱,在他的荣华之下,必有火着起,如同焚烧一样。 |
| NIV] Therefore, the Lord, the Lord Almighty, will send a wasting disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled like a blazing flame. |
|
|
| |
6. | Sloth, like rust, consumes faster than labor wears.( Benjamin Franklin, American president)懒惰像生锈一样,比操劳更能消耗身体 |
| 早睡早起会使人健康、有和聪明。(国总统富兰克林.B. |
|
|
| |
7. | 18 [和合]又将他树林和肥田的荣耀,全然烧尽,好象拿军旗的昏过去一样。 |
| NIV] The splendor of his forests and fertile fields it will completely destroy, as when a sick man wastes away. |
|
|
| |
8. | 8 [和合]他们必惊惶悲痛,愁苦必将他们抓住;他们疼痛,好象9产难的妇人一样,彼此惊奇相看,脸如火焰。 |
| NIV] Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame. |
|
|
| |
9. | 人要蹦在其上,好象蝗虫一样。 |
| NIV] Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts men pounce on it. |
|
|
| |
10. | 3 [和合]人正说4平安稳妥的时候,灾5祸忽然临到他们,如同6产难临到怀胎的妇人一样;他们绝不能逃脱。 |
| NIV] While people are saying,' Peace and safety,' destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. |
|
|
| |