|
1. | The incident of an autumn day had put the match to the train laid from of old by his misery. |
| 那次秋天的事件,象一根火柴把他过去的烦恼遗留下来的一连串问题点亮了。 |
|
|
| |
2. | Some aging higher officers inherited from the Manchurian days were sacked. |
| 从满洲时代遗留下来的一些年老的高级军官给撤换了。 |
|
|
| |
3. | Soil loss, water shortages, and environmental quality problems are also the legacy of our growth. |
| 水土流失和环境质量也是我们发展中遗留下来的问题。 |
|
|
| |
4. | The legacy of past policies weighs heavily upon current ones. |
| 以前政策遗留下来的问题对当前政策有很大影响。 |
|
|
| |
5. | A group of experts reviewed bilateral problems especially the expansion of exchanges and trade and a residue of the period of conflict. |
| 专家小组研究双边问题,特别是扩大交流和贸易以及冲突时期遗留下来的一个问题。 |
|
|
| |
6. | This is a hangover from Joe's furry ancestors. |
| 这是从乔的有毛的的祖先那里遗留下来的。 |
|
|
| |
7. | Who was capable of running the enormous empire he had left? |
| 谁能有本事来管理他遗留下来的这个庞大的帝国呢? |
|
|
| |
8. | The Soviets had already mellowed and it was left to diplomacy only to sweep up the cobwebs left over from the Cold War. |
| 苏联人现在已经成熟了,会完全通过外交来清理冷战时期遗留下来的陈年旧帐。 |
|
|
| |
9. | The specification of this residual element is still a matter of controversy. |
| 关于这种遗留下来的要素的说明仍是一个争论的问题。 |
|
|
| |
10. | The Soviets had already mellowed and it was left to diplomacy only to sweep up the cobwebs left over from an already transcended Cold war. |
| 苏联人现在已经成熟了,会愿意完全通过外交来清理冷战时期遗留下来的陈年旧帐。 |
|
|
| |