帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句10条
1. That curiosity about life which Lord Henry had first stirred in him, seemed to increase with gratification.
他对生活的好奇第一次被利勋爵唤醒,以后仿佛很满意地增长着。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(11) 差评(0)  
 
2. Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
你们在世上美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的
-- 来源 -- vrsun.51.net 好评(10) 差评(0)  
 
3. 5 [和合]你们在世上享美7福,好8宴乐,当宰9杀的日子竟娇养你们的心。
NIV] You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.
-- 来源 -- bible.cccm.us 好评(10) 差评(0)  
 
4. Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.
看哪,你妹妹所多玛的罪孽是这样,她和她的众女都骄气傲,粮食饱足,大安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。
-- 来源 -- www.bbintl.org 好评(10) 差评(0)  
 
5. There she goes, the girlie pound, joyfully blown on pampering, indulgence and good times and, on the evidence, giggling around the retail economy in her millions.
她 们 过 着 这 样 的 生 活 : 有 闺 房 钱 , 大 手 大 脚 地 花 钱 乐 、 受 美 好 时 光 , 佐 证 就 是 她 们 以 自 己 上 百 万 的 收 入 嬉 笑 间 穿 梭 于 各 零 售 中
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
6. "They keep on saying to those who have no respect for the word of the Lord, You will have peace; and to everyone who goes on his way in the pride of his heart, they say, No evil will come to you."
他们常对藐视我的人说,耶和华说,你们必平安。又对一切按自己顽梗之而行的人说,必没有灾祸临到你们。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
7. Enjoy Soy Eating soy -- fresh soybeans, nuts, soy milk or soy burgers, and perhaps the most famous form, tofu can reduce the risk of heart disease, osteoporosis, and breast and prostate cancers and may relieve the symptoms of menopause.
用 豆 制 品 食 用 豆 制 品 - - 新 鲜 的 大 豆 、 坚 果 、 豆 奶 或 者 豆 制 汉 堡 包 和 最 常 见 的 豆 腐 - - 可 降 低 患 脏 病 、 骨 质 疏 松 症 、 乳 腺 癌 和 前 列 腺 癌 的 风 险 性 , 并 缓 解 更 年 期 的 各 种 症 状 。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评(0)  
 
8. Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
看哪,你妹妹所多玛的罪孽是这样:他和他的众女都骄气傲,粮食饱足,大安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。
-- 来源 -- www.pearlsingleclub.com.hk 好评(10) 差评(0)  
 
9. "Truly, this was the sin of your sister Sodom: pride, a full measure of food, and the comforts of wealth in peace, were seen in her and her daughters, and she gave no help to the poor or to those in need."
看哪,你妹妹所多玛的罪孽是这样,她和她的众女都骄气傲,粮食饱足,大安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
10. Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.
结16:49看哪、妹妹所多玛的罪孽是这样、和他的众女都骄气傲、食饱足、安逸、没有扶助困苦和穷乏人的手。
-- 来源 -- www.faisoft.com 好评(10) 差评(0)  
 


     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟